Konferencje w czasie pielgrzymowania do Częstochowy: o. Wojciech Prus OP oraz s. Anna Bodzińska NDS

Przewodnik grupy „Cisza 2”: O. Wojciech Prus OP

  • Dzień pierwszy, 03 sierpnia 2015,
  1. Ewangelia i rozważania Siostry Anny Bodzińskiej NDS podczas Jutrzni – posłuchaj 
  2. Konferencja wygłoszona przez Ojca Wojciecha Prusa OP – część 1 , część 2 
  3. Bajka Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj 
  • Dzień drugi, 04 sierpnia 2015,
  1. Ewangelia i rozważania Siostry Anny Bodzińskiej NDS podczas Jutrzni – posłuchaj 
  2. Konferencja wygłoszona przez Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj
  3. Bajka Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj 
  • Dzień trzeci, 05 sierpnia 2015,
  1. Konferencja wygłoszona przez Ojca Wojciecha Prusa OP – część 1 , część 2 
  • Dzień czwarty, 06 sierpnia 2015,
  1. Ewangelia i rozważania Siostry Anny Bodzińskiej NDS podczas Jutrzni – posłuchaj 
  2. Konferencja wygłoszona przez Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj 
  3. Bajka Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj 
  • Dzień piąty, 07 sierpnia 2015,
  1. Ewangelia i rozważania Siostry Anny Bodzińskiej NDS podczas Jutrzni – posłuchaj 
  2. Konferencja wygłoszona przez Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj 
  3. Bajka Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj
  • Dzień szósty, 08 sierpnia 2015,
  1. Ewangelia i rozważania Siostry Anny Bodzińskiej NDS podczas Jutrzni – posłuchaj 
  2. Konferencja wygłoszona przez Ojca Wojciecha Prusa OP – posłuchaj 
  • Dzień siódmy, 09 sierpnia 2015,
  1. Ewangelia i rozważania Siostry Anny Bodzińskiej NDS podczas Jutrzni – posłuchaj

www.cisza2.krakow.dominikanie.pl/conferences

70-ta rocznica pogromu w Krakowie.

plakat pogrom

11 sierpnia 1945 roku

Już w pierwszych miesiącach 1945 roku do Krakowa wracali nieliczni ocaleni z Zagłady Żydzi, szacuje się, że przeżyło ok. 10 procent przedwojennej ludności żydowskiej miasta. Wśród powracających były osoby religijne, które próbowały przywrócić tradycję wspólnych nabożeństw w jednej z lokalnych synagog. W sobotę, 11 sierpnia 1945 roku, grupa krakowskich Żydów modliła się w synagodze Kupa (pomiędzy ulicami Warschauera i Miodową). Obok odbywał się uliczny targ wokół Placu Nowego nazywany powszechnie Tandetą. Podczas porannej modlitwy, najprawdopodobniej na skutek prowokacji lub antysemickich pogłosek, tłum zebrany na Kazimierzu zaatakował zebranych w synagodze Żydów. Następnie antysemickie ataki rozprzestrzeniły się na ulicach Kazimierza, a ich celem stali się lokalni Żydzi i miejsca z nimi związane − synagogi, lokale instytucji żydowskich i prywatne mieszkania. W ciągu kilkugodzinnych wydarzeń określanych jako pogrom, zamordowana została co najmniej jedna osoba, kilkadziesiąt osób było rannych. Atak na Żydów krakowskich był jednym z zajść antyżydowskich w powojennej Polsce, które przyczyniły się do poczucia zagrożenia i często decyzji o emigracji.

W tym roku mija 70. rocznica pogromu w Krakowie. Po raz pierwszy wydarzeniom upamiętniającym rocznicę towarzyszyć będzie wspólna modlitwa chrześcijan i Żydów w synagodze Kupa.

The first month in Krakow. Rok apostolski nowicjuszek w Polsce.

przyjazd3.07 (1)

Living in Krakow it has been amazing since we left Jerusalem. The Sisters in Krakow welcomed us with warm and open hearts and full of joy. Since we arrived in our community our sisters are doing their best in order to let us feel at home. nowicjuszki lipiec 2015 6
We are feeling their love and kindness in different ways for example: telling us if we need something just to ask them. Also they are interested about our own countries and they are open to understand us by showing how they can live easily with us even though there is a big gap of age between us.

nowicjuszki lipiec 2015 8
Sister Ania and Sister Anne Denise have been living together in this community for ten years. The language that they use to communicate with each other is French but now because of us they changed from French to English in order to have a common language.
kaplica w kwiatach  (7)How do we see Poland? Well, we can say that Poland is a beautiful country and full of life especially the people that we have met who are so kind and friendly. It is a catholic country too. Since we arrived we go to the mass at the Dominic Church every Sunday and it is full of people. Most of the people go to mass as a family. It is interesting for us to see that most of the people are faithful to worship God. When we came to Poland we were so afraid because of the language and now we are not afraid anymore because most of the people speak English everywhere, in shops and the market too.

Sister Ania has a program for volunteers. She is helping young people who want to be volunteers outside of Poland for example: Israel, UK and Egypt. Here we met most of the volunteers who had been in places that we mentioned before and we are happy to meet them again.

Wizyta pauliny Jaje i Oli Walczewskiej, Alejandra z Victori (1)

nowicjuszki lipiec 2015 7

nowicjuszki lipiec 2015 3

„True charity gives all and exacts nothing for self: it loves without calculation, without looking for a return; it is generous, devoted, disinterested; it is happy when it is able to procure joy and consolation for others.” (4. 149)

Theodore Ratisbonne Founder of the Sisters of Sion.

Written by Victoria Nabil (Egypt) and Alejandra Vasquez (Guatemala)

nowicjuszki lipiec 2015 5

Copyright © 2000-2018 Zgromadzenie Sióstr Matki Bożej z Syjonu. Wszelkie prawa zastrzeżone.